Как Таллиннский городской музей с учителями из Херсона общий язык искали

Автор: Юлия Корнеева, педагог Таллиннского русского музея

На прошлой неделе в сотрудничестве с Фондом интеграции (Integratsiooni sihtasutus) Таллиннский городской музей и Таллиннский русский музей посетила делегация учителей из учебно-воспитательного комплекса «ШКОЛА ГУМАНИТАРНОГО ТРУДА» Херсонского областного совета.

В 1991 году принимается Закон Украины, допускающий наряду с государственными существование и негосударственных школ. «ШКОЛА ГУМАНИТАРНОГО ТРУДА» — это негосударственное учебное заведение. Наши гости выбрали сложный, неизведанный путь, ведь данный учебно-воспитательный комплекс был одним из первых в своем роде на территории Украины. Мы имеем дело со школой полного дня, где внедряются практики идеи личностно-ориентированного обучения. Сегодня «ШГТ» — одно из 200 экспериментальных учебных заведений Украины, которое обеспечивает обучение и воспитание учеников по европейским стандартам.

Наши украинские друзья посетили Таллиннский городской музей и Таллиннский русский музей с целью ознакомления с нашими экспозициями, но в первую очередь их интересовали методики преподавания иностранного языка в музее. Мы с радостью поделились знаниями и опытом, потому что в наших музеях успешно проходят уроки с элементами языкового погружения.

В Таллиннском городском музее можно заказать программы для тех, кто изучает эстонский язык. Подобные занятия посещают в основном старшие группы детских садов с языковым погружением. Учителя зачастую бронируют три-четыре урока на весь учебный год. Несмотря на то, что тематика музея – Средневековье — может показаться сложной для восприятия дошкольниками, благодаря повторным посещениям ребята начинают ориентироваться в музее и, попадая в уже знакомое пространство, вспоминают ход и задания предыдущего музейного урока, что, в свою очередь, помогает вспомнить некоторые слова на эстонском языке. На музейных уроках мы всегда используем реквизит и реплики старинных предметов, которые можно брать в руки или даже примерять. Таким образом, в зависимости от пожеланий учителей и/или уровня владения эстонским языком среди детей, можно повторить названия предметов и прилагательные, а также глаголы – что можно с этим предметом сделать.

На средневековой кухне мы рассуждаем о том, что ели и что не ели 500 лет назад. Для этого используется корзина с игрушечными овощами, корнеплодами и фруктами, среди которых затесались черный и белый хлеб, куриная нога и даже мороженое. Каждый получает что-то из корзины, а потом по очереди называем и повторяем хором название продукта и решаем, ели это в Средние века или нет. В следующем зале, посвященному морским путям, спрятана плетеная коробка с бытовыми предметами того времени. По очереди доставая предметы из коробки, ребята могут подержать их в руках и определить, из чего они сделаны, повторяя названия материалов на эстонском языке. Рассматривая и примеряя средневековую одежду, словарный запас пополняется названиями цветов и прилагательными, связанными с одеждой. Для следующих уроков остаются темы средневекового дома и того, как он устроен, основных сооружений старого города, а также игр и развлечений в Средние века, которые помогают вспомнить счет и усвоить определенные глаголы, связанные с действиями в играх.

Данные темы можно адоптировать и для школьников, варьируя и заменяя задания на более сложные. С украинскими гостями мы начали с уровня детского сада, попробовав повторить название продуктов из корзины. Самым сложным для произношения оказалось слово ÕUN! Так, выполняя самые простые задания и повторяя слова, наши гости узнали как о методах, используемых в музейных программах, так и об истории нашего города.

Karistus Tallinna vene muuseumis

Таллиннский русский музей в свою очередь предлагает музейные уроки для детей и взрослых, изучающих русский язык. Чаще всего к нам приходят учащиеся эстонских школ, которые посещают музеи в рамках уроков русского языка. В каждом конкретном случае мы подбираем игры и задания в зависимости от уровня знаний учеников. Все детали согласовываются с учителем заранее. Урок с элементами языкового погружения проходит на эстонском языке, в начале урока вводится новая лексика. Например, в рамках образовательной программы «Чай не пить – так на свете не жить» ученики приклеивают бумажки-стикеры с русскими словами к реальным предметам, связанным с традициями русского чаепития. На протяжении всего урока данная композиция выступает в роли учебного пособия, к которому ученики всегда могут обратиться при необходимости. Далее следует закрепляющее новую лексику задание. После этого урок проходит в обычном режиме, однако новые слова мы употребляем только на русском языке. В конце занятия каждый учащийся получает словарик с новой лексикой, который можно использовать в дальнейшем.

Võim VS Kool

После основательной экскурсии по выставке Таллиннского русского музея «Урок-Перемена: история русского образования в Таллинне 1715-1944» и рассказа об образовательной деятельности, которая проходит в наших музеях, мы выпили чайку с сушками и узнали о том, в каком формате «ШКОЛА ГУМАНИТАРНОГО ТРУДА» сотрудничает с местными музеями.

Школа осуществляет внеклассный проект «Музейная педагогика», в котором могут принимать участие все заинтересованные в музейной деятельности ученики и специалисты. В начале года составляется план работы и утверждается рабочая группа, которую ждет разноплановая и увлекательная работа: сбор материалов, подбор мероприятий, встречи с работниками Херсонского краеведческого и художественного музеев. Ученики старших классов разрабатывают экскурсии для учеников младших классов. В данном случае используется очень действенная методика «дети-детям», ведь дети преподнесут именно тот материал, который интересен им, а значит, вероятнее всего, и другим детям. Язык проведения экскурсии будет более доступен, понятен и прост, что будет способствовать быстрому усвоению материала.

Два раза в год в каждом классе проводятся мероприятия по курсу «Музейная педагогика», что позволяет всем детям вне зависимости от возраста и увлечений прикоснуться к музейной жизни. Учениками «ШКОЛЫ ГУМАНИТАРНОГО ТРУДА» была организована конференция в Херсонском художественном музее, которая представляла собой презентации результатов исследований творческих групп. Ученики занимались изучением биографий художников, ими были даны искусствоведческие характеристики лучшим художественным произведениям музея.

Нельзя не заметить, насколько продуктивно сотрудничество «ШГТ» и местных музеев. Нам остается надеяться, что и в Эстонии школы будут еще более активны и заинтересованы в совместной деятельности. Если есть желание – обращайтесь, а мы всегда найдем возможности для сотрудничества!