“Köögijutud” Tartus – eksperiment “Muuseumi laboratooriumis”

26. ja 29. detsembril 2021 jätkus Tallinna vene muuseumi eksperimentaalnäitusel mitteametlike kohtumiste sari “Muuseumi laboratoorium: köögijutud” Tartus.

Osalejad:
grupp 1: 3 inimest, 40-75+ a. (2 filoloogi, 1 füüsik) 
grupp 2: 4 inimest, 30-62 a. (programmeerijad, kirjanik ja ajakirjanik) 

Teema: kultuurilised vaba aja veetmise võimalused Tartus venekeelsete linnaelanike jaoks 

Koosviibimise kokkuvõte “Muuseumi laboratooriumi “köögis”:

 – venekeelsed vaba aja veetmise võimalused on väga erinevad sõltuvalt inimeste harituse tasemest: kes oskab ja viitsib otsida, leiab kindlasti palju huvitavat (eriti kui oskab eesti keelt – kõlab paradoksaalselt, kuid nii see on), kes ei oska kasutada interneti ja ei oska eesti keelt, jääb ilma, sest et teles ja raadios on Tartust väga harva juttu

– Raadio 4-s oli varem venekeelne reporter Tartus, nüüd pole

– võib-olla ürituste korraldajatel tuleks teha tihedamat koostööd ETV+’iga – sinna saab tulla ja rääkida oma üritusest/projektist

– Küsimus: kas Raadio 4-l on võimalik võtta taaskord tööle venekeelse korrespondenti, kasvõi projekti alusel?

– tundub, et asi on Tartu informatiivses ja mentaalses eraldatuses Tallinnast: Tallinn, Jõhvi ja Narva moodustavad ühist kultuuriruumi, Tartu aga jääb sellest kõrvale ja tekib ühelt poolt  üleolev (kultuuripealinn, vanim ülikool), ja teiselt poolt veidi allasurutud olek (no mis me siin üritame, pealinnas on nagunii parem)

– internetis https://kultuuriaken.tartu.ee/ru/ on info igasugustest vabaaja veetmise võimalustest, peab lihtsalt teadma, et selline koht on olemas

– tegelikult praegu on palju parem, kui 10 aastat tagasi, kui nt kultuuriaknas oli vaid eesti- ja inglisekeelne info. vene elanikel tuli olla rahul kahe ööklubi ja harvade kontsertidega Kontserdimajas

– on olemas ajaleht “Vestnik Tartu” (Tartu Teataja), mis ilmub kord kahes nädalas paberil ja on olemas internetis: https://vestniktartu.ee – nad on tublid, püüavad panna kokku vajalikku ja huvitavat infot. kahju, et sees on palju reklaami, tekib kollase pressi mulje, kuid teiselt poolt ajaleht peab ju millestki elama. nendega saavad ürituste korraldajad edukalt koostööd teha, kui varakult artikli sisse annavad

– ERM-is, AHHAA-s, TÜ Loodusmuuseumis, Mänguasjamuuseumis on olemas tekstid vene keeles. (kas Kunstimuuseumis on ka olemas? venekeelne veebileht on neil küll) Kui tekste veel pole, siis saab pakkuda abi tõlkimisel või korrektuuris, kasvõi väikeses mahus. Tasapisi saaks niimoodi varustada venekeelsete tekstidega kõik strateegilised kultuuri tõmbekeskused Tartus  

– suurtel infotahvlitel võiks ilmuda info ka vene keeles!

– kõik huvitavad teatrietendused vene keeles toimuvad Tallinnas. Kuldne Mask üldse ei arvesta tartlastega, Venemaa teatrite ringreisid ja väljasõidud külastavad teatreid vaid teekonnal Narva-Jõhvi-Tallinn, Tartu jääb sellest jällegi kõrvale. Klassikalise muusika kontserdid jõuavad ka Tartusse, suur aitäh neile siinkohal! Kas saab teatrite väljasõite kuidagi Tartusse meelitada – vaevalt, sest et puhtalt majanduslikult siin pole neil lootust suure kassa peale. võib-olla tuleks rääkida teatri direktoritega – vaja oleks sügavalt huvitatud teatriarmastajat, kel oleks vaba aja ressursi või vastavat töötasu selleks 

– venekeelne internetiruum on üüratu ja tõmbab eemale potentsiaalseid ürituste külastajaid, eriti kui praegu koroona ajal inimesed on harjunud istuda kodus. lisaks pole osa neist vaktsineeritud ja ei plaani seda teha, nii et seniks kui on vaja kovidi passe ja QR-koode, langevad need inimesed välja. teisalt, need, kes ei karda koroonat ja kes on kindel oma tervises, on praegu aktiivsemad ürituste külastajad, tuleb vaid varakult ja mitu korda teatada üritusest

– mida saaks teha enda poolt: ise külastada rohkem venekeelseid üritusi, näidata üksmeelt korraldajatega, vaatamata nende poliitilistele vaadetele! muidu on Tartus vähemalt viis gruppi vene korraldajate seas, mis aina sõdivad omavahel…

– kokkuvõtteks, saame hakkama, kuid tuleb toetada teineteist ja teha koostööd eesti korraldajate ning info edastajatega – tihtipeale sujub koostöö nendega paremini kui vene tegijatega Tartus.

Aitäh kõigile osalejatele!


Ürituste sari toimub Briti Nõukogu ja Loov Euroopa toetusel.
Foto: Julia Barsukova ja Meeli Küttim

#britishcouncil #britinõukogu #creativeeurope #britishcouncileurope